Maksud perkataan "it is idle to swallow the cow and choke on the tail" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "it is idle to swallow the cow and choke on the tail" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

it is idle to swallow the cow and choke on the tail

US /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɑloʊ ðə kaʊ ænd tʃoʊk ɑn ðə teɪl/
UK /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɒləʊ ðə kaʊ ænd tʃəʊk ɒn ðə teɪl/
"it is idle to swallow the cow and choke on the tail" picture

Idiom

menelan lembu tetapi tercekik pada ekornya

it is foolish to complete a difficult task but then fail or hesitate at the very last, minor detail

Contoh:
You've spent thousands on the renovation; don't stop now because of the paint cost—it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Anda telah membelanjakan beribu-ribu untuk pengubahsuaian; jangan berhenti sekarang kerana kos cat—sia-sia menelan lembu tetapi tercekik pada ekornya.
He finished the entire marathon but quit ten meters from the line; it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Dia menghabiskan seluruh maraton tetapi berhenti sepuluh meter dari garisan; sia-sia menelan lembu tetapi tercekik pada ekornya.