Maksud perkataan "it is idle to swallow the cow and choke on the tail" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "it is idle to swallow the cow and choke on the tail" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
it is idle to swallow the cow and choke on the tail
US /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɑloʊ ðə kaʊ ænd tʃoʊk ɑn ðə teɪl/
UK /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɒləʊ ðə kaʊ ænd tʃəʊk ɒn ðə teɪl/
Idiom
menelan lembu tetapi tercekik pada ekornya
it is foolish to complete a difficult task but then fail or hesitate at the very last, minor detail
Contoh:
•
You've spent thousands on the renovation; don't stop now because of the paint cost—it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Anda telah membelanjakan beribu-ribu untuk pengubahsuaian; jangan berhenti sekarang kerana kos cat—sia-sia menelan lembu tetapi tercekik pada ekornya.
•
He finished the entire marathon but quit ten meters from the line; it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Dia menghabiskan seluruh maraton tetapi berhenti sepuluh meter dari garisan; sia-sia menelan lembu tetapi tercekik pada ekornya.